cultural memory – Antenna http://blog.commarts.wisc.edu Responses to Media and Culture Thu, 30 Mar 2017 23:48:47 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.5 “Real” Transmedia: Cultures and Communities of Cross-Platform Media in Colombia http://blog.commarts.wisc.edu/2016/01/27/real-transmedia/ Wed, 27 Jan 2016 14:30:56 +0000 http://blog.commarts.wisc.edu/?p=28924 Antenna image1Post by Matthew Freeman, Bath Spa University

This post continues the ongoing “From Nottingham and Beyond” series, with contributions from faculty and alumni of the University of Nottingham’s Department of Culture, Film and Media. Today’s contributor, Matthew Freeman, completed his PhD in the department in 2015.

The media industries readily produce fictional stories across multiple media, telling the tales of the Avengers across comics, film and television, inviting audiences to participate in the reinvigorated intergalactic Star Wars universe across cinema, novels, the Web, video games, and so on. This transmedia storytelling phenomenon is of course a common go-to strategy in Hollywood’s fiction factory of brand-oriented franchise-making, tied up with commercial notions of digital marketing, merchandising, sequels, “cash nexuses,” and so forth. But what is becoming increasingly apparent is that transmedia is so much more than media franchising. In an age where the distribution of media across multiple platforms is increasingly accessible, transmedia has emerged as a global strategy for targeting fragmentary audiences – be it in business, media or education. And yet while scholarship continues to dwell on transmedia’s commercial, Antenna image3global industry formations, far smaller communities and far less commercial cultures around the world now make new and very different uses of transmedia, entirely re-thinking transmedia by applying it to non-fictional cultural projects as a socio-political strategy for informing and unifying local communities. There has been little attempt to track, analyze or understand such a socio-political idea of transmedia: Henry Jenkins famously theorized transmedia within a digital and industrial context,[1] but what does it mean to examine transmedia from a cultural perspective?

In one sense, examining transmedia from a cultural perspective first means acknowledging the innate multiplicity of transmedia’s potential. James Hay and Nick Couldry, hinting at this very idea, argue that the oft-cited model of transmedia – that is, the one seemingly based on convergences in the name of commerce – is far from the only model, especially when positioned globally: “international differences are obscured by the generality of the term ‘convergence culture’, and it can be helpful to consider convergence ‘cultures’ in the plural.”[2]

And so in another sense, examining transmedia from a cultural perspective also means establishing a whole new cultural-specificity model or approach to understandings of transmedia, taking into account the politics, peoples, ideologies, social values, cultural trends, histories, leisure and heritage of individual countries and their smaller communities. Taking a cultural approach to analyzing transmedia surely means mapping the many faces of transmedia in many different countries. For instance, while in the US and UK transmedia has evolved into an established marketing and brand-development practice,[3] Image1emerging research across Europe paints a different picture of transmedia. In Europe, transmedia can occupy the role of a promotion tool for independent filmmakers, or that of a site of construction for social reality games, or even serve as a means of political activism.[4] In countries such as Spain, meanwhile, entire curricula are being developed around the potential application of transmedia as a tool for educational and literacy enhancement for students seeking global citizenship skills (Gomez 2013; Scolari 2013).

Hence one thing starts to become very clear: when conceived of or utilized as a cultural practice – rather than a commercially-minded industrial one – transmedia is suddenly no longer about storytelling, at least not in a fictional sense. Instead, it is about something more, something more real – that is to say, something more political, more social and more ideologically profound.

Allow me to offer some examples. Towards the end of last year I was invited to consult and to teach in the School of Sciences and Humanities at EAFIT University in Colombia. Antenna image2The invite was for the launch of a new MA in Transmedia Communication, the very first of its kind in Latin America. After consulting on the content of the MA program throughout the autumn, I then flew out to teach in Colombia, delivering a week’s worth of lectures about the different models, strategies and techniques of transmedia storytelling – focusing primarily on UK and US contexts. The aim here was to try and lay out the core characteristics and tendencies of many transmedia stories so students could then apply particular ideas when developing their own transmedia projects. What struck me about the whole experience was just how irrelevant some – though thankfully not all – of my own ingrained ideas about what transmedia actually is were to a Colombian audience. For them, transmedia is not – or rather should not be – a commercial practice of promotion, fiction, world building, franchising and the like. Instead, it is a political system that is nothing short of pivotal to developing social change in local communities; for them, transmedia is about reconstructing memories.

Though documentary has for many decades played a vital role in Latin America’s media ecology, independent producers and universities are the key drivers in the country’s current transmedia trend. While at EAFIT University, a number of innovative transmedia projects caught my eye – all of which aimed to fulfill this promise of developing social change and reconstructing local memories. One project, now currently underway, aims to create non-official narratives of the Colombian armed conflict from the victims’ point of view. By using different media platforms such as games, maps, web series, books and museums, the Medellín victims will be able to communicate their thoughts about the Colombian armed conflict to local and national public spheres. Image2Another project, this one a graduate student’s, uses transmedia as a tool to gather and articulate the emotional fallout of the people from Medellín who have been displaced from their homes. The aim is therefore to document the citizens of Medellín, and Colombia, and show what it is like to be displaced in one’s own city, reconstructing an entire generation of historical memories concerning victims of internal displacement via the use of non-official stories and the representation of these stories across platforms.

In other words, in the context of Colombian culture, transmedia is not just a tool for social change – it is a blessing born out of a long history of cultural tradition that can help Colombians reconstruct the country after more than 50 years of armed conflict. As one of the students enrolled on EAFIT’s MA in Transmedia Communication asserts, “I strongly believe that transmedia in Colombia can contribute to creating processes of memory, recognition and solidarity for the victims of the Colombian armed conflict. I think that using and developing transmedia with local communities can be the clue to starting real processes of reconciliation in the country.”

The emphasis, again, is on using transmedia for something real. And so it seems particularly important to continue more fully interrogating non-fictional transmedia cultures – in the plural. Susan Kerrigan and J.T. Velikovsky begin to interrogate non-fictional transmedia storytelling through the framework of reality television formats, [5] just as Paul Grainge and Catherine Johnson (2015) consider the BBC’s coverage of the 2012 London Olympic Games through the lens of transmedia. And yet it is still far from clear in academic circles what it might mean to fully conceptualize a “real transmedia,” as it were. As my and William Proctor’s Transmedia Earth Network will aim to address, perhaps it is now time to move beyond emphases on industry and technology and instead to more fully embrace how cultural specificity (politics, heritage, social traditions, peoples, leisure and more) Image3informs “real” transmedia stories with real cultural impacts and powerful resolutions for communities around the world. How do the unique politics, heritages and social traditions specific to a given country inform alternative models of transmedia? In Colombia at least, transmedia is now used to reshape its cultures and its communities – and in the words of one Colombian student, this is because, in Colombia, “transmedia is still a field of experimentation; it is new, it is unknown and we are the ones defining it and making it important for all branches of our knowledge.”

Free from the shackles of its Western understandings, then, Colombia’s notion of what transmedia actually is raises important questions about the future of transmedia, both as a phenomenon and as a focus of academic enquiry. How else is transmedia being interpreted by other cultures? And how else might it begin to reshape cultural communities and to tell their real stories of political and social traditions around the world? Only time will tell…

Notes

[1] See Henry Jenkins, Convergence Culture: Where Old and New Media Collide (New York: New York University Press, 2006).

[2] James Hay and Nick Couldry “Rethinking Convergence/Culture,” Cultural Studies 25.4 (2011): 473-486.

[3] See for example Jonathan Gray, Show Sold Separately: Promos, Spoilers, and Other Media Paratexts (New York: New York University Press, 2010) and Paul Grainge and Catherine Johnson, Promotional Screen Industries (London: Routledge, 2015).

[4] See Carlos Scolari, Paolo Bertetti and Matthew Freeman Transmedia Archaeology: Storytelling in the Borderlines of Science Fiction, Comics and Pulp Magazines (Basingstoke: Palgrave Pivot, 2014).

[5] See Susan Kerrigan and J. T. Velikovsky, “Examining Documentary Transmedia Narratives Through The Living History of Fort Scratchley Project,” Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies (online 2015, DOI: 10.1177/1354856514567053).

Share

]]>
Moving Into a Fuller House: Television Reboots, Nostalgia, and Time http://blog.commarts.wisc.edu/2015/05/29/moving-into-a-fuller-house-television-reboots-nostalgia-and-time/ Fri, 29 May 2015 13:25:04 +0000 http://blog.commarts.wisc.edu/?p=26759 Post by Mark Lashley, La Salle University

The_wheel

Well, technology is a glittering lure. But there is a rare occasion when the public can be engaged on a level beyond flash – if they have a sentimental bond with the product…. [I]n Greek, “nostalgia” literally means “the pain from an old wound.” It’s a twinge in your heart, far more powerful than memory alone.

            – Mad Men (Season 1, Episode 13: “The Wheel”)

Certainly you’ll recall that particular Don Draper pitch from an early standout episode of Mad Men, co-written by series creator Matthew Weiner. While embedded with countless themes, Mad Men for much of its viewing audience was a show about connecting with a past, a time and setting of which it was never really a part, but which is both recognizable and sentimental (a topic that Tsapovsky & Frosh examine in a recent Media, Culture and Society article). This pitch was meant to sell a tangible product – the Kodak Carousel – but even in his fictional universe, Don Draper probably wasn’t the first ad man to think of using nostalgia as a vehicle for sales. Today, we see many examples of long gone television series and films finding new life, sold to audiences on the premise of memory.

I use Mad Men as an example for televised nostalgia both because of its recency and its thematic engagement with these ideas, but there are a few threads that connect the show to the current trend of resurrected nostalgia properties on television. There’s the fact that Mad Men existed as a show about memory (or the avoidance thereof) and rebirth. And there’s the recognition of the platform on which many of the show’s fans first encountered it – Netflix, the burgeoning media giant that is in the process of giving new life to several beloved properties. One can imagine Ted Sarandos and his brethren watching “The Wheel” a time or two before making some of their recent programming decisions. A “twinge in your heart” for Full House? Well, for a certain generation, perhaps.

full-houseThe much buzzed about Fuller House, a many-years-later follow-up to the 1990s ABC staple, certainly does not mark the first time programmers have banked on nostalgia to build audiences. Even Full House progenitor The Brady Bunch had a (bizarrely soapy) sequel in 1990. But for at least the first half century of television history, the medium had little tendency to look back on itself. As scholars like Holdsworth (2011) and others have noted, the notion of television as an ephemeral or disposable media form is diminishing. To some extent, television series as ephemera (and this follows for film as well) began to lose steam early in the post-network era as rerun culture took hold on cable and in syndication. Now, though, television series exist in readily accessible archives, and the economic value of that access is not insignificant; just look at FX Networks’ success with #EverySimpsonsEver or Hulu’s recent acquisition of exclusive streaming rights to Seinfeld for a rumored $700,000 an episode (the show launches on the platform in late June).

To some extent, the archival presence of series like these (among hundreds of others) removes those shows from time. I know many undergraduate students who love shows like Full House and Seinfeld, even though most of those shows’ episodes were produced before the students were born. Yet for many others who experienced them years ago on an episodic basis, these shows are important signifiers of a bygone time – Draper’s “sentimental bond.” The cross section of these two experiences may be key in influencing platforms like Netflix to take a chance on new episodes of a series like Full House. Even 25 years later, in a more cynical television landscape, it’s a property that can resonate with both young and old.

wet_hot_american_summerOf course, there are nostalgia properties that would appear far less foolproof, like Netflix’s upcoming prequel to 2001 film Wet Hot American Summer. The film itself was a commercial flop that gained a cult audience through DVD and streaming. It also featured a huge ensemble cast including Amy Poehler, Paul Rudd, and Bradley Cooper, whose names are far more recognizable now than they were at the time of the film’s release, and all of whom have returned for First Day of Camp (and are joined by big name newcomers like Jon Hamm and Kristen Wiig). It may be the case that Netflix will find greater success with their spinoff series than the original film could ever hope of boasting. And this is not the first time that Netflix has revived a cult property, as the (10 years delayed) fourth season of Arrested Development can attest.

The reboot phenomenon is certainly not unique to Netflix, and over the top providers are not the only content hosts that are reaching into the past for programming ideas. ABC’s fall schedule includes The Muppets, a behind-the-scenes, mockumentary-style look at the fictional entertainers. Showtime’s on-again, off-again reboot of Twin Peaks is back on, with director David Lynch on board. Fox is bringing back The X-Files for a limited series event in January (after doing the same for 24 last season). And there are a surprising number of other nostalgia properties coming to the small screen soon.

Is there more to this phenomenon than just a reflexive turn among contemporary television audiences? It’s doubtful that all of these properties will be commercially or critically successful, so these reboots are not safe bets for networks and streaming services any more than a series featuring a well known and likeable star would be (remember The Michael J. Fox Show?). Perhaps television as it stands now is effectively eradicating time. Already, newcomers to a show like Arrested Development can watch seasons one through four in a single binge, utterly unaware of the lapse in time that made the fourth season notable (and controversial). In a few years, a viewer will watch the first two seasons of Twin Peaks and dive right in to the sequel, or watch early episodes of Full House interspersed with the travails of grownup D.J. Tanner on Fuller House.

Even as we have constructed television in terms beyond the ephemeral, we still often think of the medium as a vehicle for public memory, when in fact the nostalgic “twinge” or “bond” is an individual one. As content demands increase, and more money is spent resurrecting the old, it will be interesting to see if audiences still crave more of their favorites, or seek a renaissance of the new.

Share

]]>
Roots and Routes of the Cuban Revolution: Transforming Ideology into Heritage http://blog.commarts.wisc.edu/2015/01/28/roots-and-routes-of-the-cuban-revolution-transforming-ideology-into-heritage/ Wed, 28 Jan 2015 20:50:29 +0000 http://blog.commarts.wisc.edu/?p=25345 This post is part of a partnership with the International Journal of Cultural Studies where authors of newly published articles extend their arguments here on Antenna.

On January 2015, a new set of measures by the United States government opened a path towards the “normalization” of relations with Cuba after decades of mutual mistrust. However, as the expert in Cuban history Antoni Kapcia has argued, this should be seen as another milestone rather than a sea change in the long story of Cuban-U.S. relations. It is one thing to open up relations with the U.S. and another totally different thing to soften the internal power structure and the aggressive discourse towards the exile community in Cuba. Indeed, reconciliation between the “two Cubas” demands much more than political agreements or the abolition of the trade embargo. Since reconciliation is as much political as it is symbolic, it has to be preceded by a transformation of the public symbols and historic narratives that define what constitutes the imagined national community, and who is included or excluded from it. Cultural heritage and museums are tightly linked to the politics of recognition, defining the official discourses about past, present, and future. The politics of heritage have indeed played a fundamental role in this regard since the beginnings of the Cuban Revolution.

My IJCS paper “Transforming Ideology into Heritage: A Return of Nation and Identity in Late Socialist Cuba?” aims to shed light on the transformations of Cuban heritage policies in the period following the collapse of the Soviet Union. This contradictory period is characterized by pragmatism and ideological ambiguity, as Cuba has been hovering in no-man’s-land, not clearly transitioning towards capitalism nor abandoning its communist past. Since Cuba has not enacted a complete break with the symbols and heritages of its communist past, it is still more appropriate to talk about heritage management under communism than about the management of the heritage of communism. The latter applies in Eastern European countries, where post-communism has been characterized by a frenzy of heritage destruction and the construction of new monuments, as well as the musealization of the communist past and a popular nostalgic drive for communist material culture.

Cuba, however, is comparatively closer to countries such as China, Laos, or Vietnam where the communist party leads the transition towards hyper-capitalist economies. The ongoing process could be proof that Cuba is moving in the same direction in terms of economic and heritage policies, although a few decades later. These states endured the Soviet collapse because, as in Cuba, their revolutions enjoyed local support and were grounded on nationalist and anti-colonialist ideas rather than ideas imposed by the Red Army, as in Eastern Europe. The commoditization of the communist past in these Asian countries is paralleled by a growing divergence between the official heritage discourse and the capitalist values and beliefs that pervade their societies. The question remains whether Cuba will follow their steps or whether the representational regime inherited from communism will still be the dominant symbolic and representational regime. If this were the case, it is not feasible to expect abrupt short-term changes in the official discourse of the Cuban leadership — although the erratic trajectory of the Cuban Revolution defies any attempt to foreshadow its future routes.

The IJCS paper attempts to ground these questions in terms of heritage by showing how heritage policies have been tightly connected to government interests. Late socialist Cuba has concentrated on creating a sense of historic depth, triggering a memory-war to reinforce the idea of siege by an external enemy — globalization and the U.S. — and reinforcing the geopolitical links with Latin American left-wing governments. In addition, national identity has been highlighted over the class identity that had formerly permeated Cuban discourse under Soviet influence. These transformations are encapsulated in what I call the transformation of ideology into heritage. This process implies that every new ideological shift is immediately given heritage status through monuments and museums. The twofold aim is to emphasize the significance and future endurance of the new ideology, and to make it look older and therefore to appear more legitimate. The transformation of ideology into heritage involves a construction of identity in exclusionary nationalist and dialectic terms, thus posing a challenge to reconciliation. The revolutionary insistence in defining Cuban identity against an external Other and to reinforce the sense of collective belonging can indeed be problematic if a transition towards more inclusive forms of discourse is intended in the new period.

Statue of Cuban intellectual and national hero José Martí in the Anti-Imperialist Tribune, Havana. Martí is holding the children Elián González and pointing with an accusatory finger to the US Interest Section, the potential future full-embassy of the US. This hostile symbology of the area illustrates the need to revisit public symbolic landscapes in Cuba if new political and social identities are to be constructed.

Statue of Cuban intellectual and national hero José Martí in the Anti-Imperialist Tribune, Havana. Martí is holding the children Elián González and pointing with an accusatory finger to the US Interest Section, the potential future full-embassy of the US. This hostile symbology of the area illustrates the need to revisit public symbolic landscapes in Cuba if new political and social identities are to be constructed.

Reconciliation should not be limited exclusively to giving exiles the possibility to travel or live  in Cuba; it should consider their inclusion in the narratives and symbols of the nation, which still present them largely as traitors or “others” rather than as constituent subjects of the national community. Heritage has been fundamental in the negotiation of these identities, both in the island and abroad. In Miami, a parallel Cuban exile heritage industry has emerged where monuments and museums make different claims from the past, commemorating other Cuban stories, heroes, and values. On the island, an utterly ambiguous but clearly more open institution that could pave the way for reconciliation in heritage terms is the Oficina del Historiador de la Ciudad (Office of the City Historian of Havana), led by the charismatic Eusebio Leal. The Office revisits the Republican and Colonial pasts of Havana while restoring Old Havana and packaging it for international tourists.

The official discourse of the Office avoids state propaganda and aims to establish more friendly relationships with foreign cultural and political institutions. Certainly, the new Cuban-U.S. agreements will boost tourism and will probably force the Cuban government to follow the path of the Office in presenting a friendlier image for tourists through heritage representations. The maintenance of two images of Cuba for different target publics (domestic and foreign) will not be feasible to sustain as tourism rockets. However, it is unlikely that the regime will market the communist past and symbols because those have become the official “language of power” and representational regimes of the state (e.g., socialist realism).

Understanding the roots of this process is fundamental to current prospects of reconciliation with Cuban exiles, as Cuba will surely not get rid of the burdens of the past right away. The radical nationalist approach to heritage policies and the politics of recognition deriving from it distort history prevent the possibility of learning from past errors and conflicts. Because inclusion can only be successful by recognizing the narratives of others and representing them publicly, the endurance of exclusionary and acritical heritage policies hampers any move in this direction. Cuba is thus beset by a complex conundrum. If the revolutionary past is ignored and the country draws a line under the past to move on, the society that caused the Revolution might reproduce their conflict. But, if Cubans strive to deal with the heritage of the Revolution, they will most likely cling to partisan views and be surely conditioned by their involvement with the system in one way or another. The new turn in the Cuban-U.S. relations therefore opens more questions than it solves in terms of the future political and cultural trajectory of the Revolution and the question of reconciliation. Without doubt, however, heritage will be a terrain of struggle for Cubans, both on the island and abroad, in the years to come.

[For the full article, see Pablo Alonso González “Transforming Ideology Into Heritage: A Return of Nation and Identity in Late Socialist Cuba?,” forthcoming in International Journal of Cultural Studies. Currently available as an OnlineFirst publication: http://ics.sagepub.com/content/early/2014/12/23/1367877914562712.abstract]

Share

]]>
“Under the Vast Sky”: Cantopop Memories and Hong Kong’s Umbrella Movement http://blog.commarts.wisc.edu/2014/10/16/under-the-vast-sky-cantopop-memories-and-hong-kongs-umbrella-movement/ Thu, 16 Oct 2014 14:30:18 +0000 http://blog.commarts.wisc.edu/?p=24697 [Editor’s Note: This post appears as part of Antenna’s partnership with the International Journal of Cultural Studies, whereby authors of recently published articles are invited to comment upon, update, apply, and/or extend their articles. Liew’s article, “Rewind and Recollect: Activating Dormant Memories and Politics in Teresa Teng’s Music Videos Uploaded on YouTube” appears in a special issue on Social Media and Cross-Border Cultural Transmissions in Asia: State, Industries, Audiences”]

*

On the night of 28 September 2014, thousands poured onto the streets of Hong Kong expressing their protest over the use of teargas by the police to quell otherwise peaceful demonstrators who had only umbrellas and lab goggles to protect themselves from the noxious white clouds. As darkness descended onto the postcolonial city state, one of the collective actions of the spontaneous crowds was to sing in unison the Canto-pop band Beyond’s “Under the Vast Sky” (海闊天空).

Written in 1993 by its lead vocalist Wong Kar Kui who died in the same year from an accident in Japan, the song has become synonymous with the youth driven “Umbrella Movement” pushing for more meaningful universal suffrage in a city under the watchful eye of Beijing.

原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me if I am unable to give up my love for freedom
也會怕有一天會跌倒
Though I am afraid I may still fall
背棄了理想 誰人都可以
Everyone can give up their ideals
那會怕有一天只你共我
I am not afraid it is someday there is only you and me.

 

 

Excerpts from one of Beyond’s songs “Golden times” (光輝歲月) on the Yellow banners that reads “embracing freedom in the storm”, and “self-confidence can change the future”

Excerpts from one of Beyond’s songs “Golden times” (光輝歲月) on the Yellow banners that reads “embracing freedom in the storm”, and “self-confidence can change the future”

As seen in the excerpts of the lyrics above, in the otherwise largely apolitical industry of Hong Kong’s Cantonese based popular music, or Canto-pop, the song can be considered as one of the household tunes. Emphasizing on newness and “now-ess” contemporary popular music has often treated past productions as residual and vestigial to older consumers that are locked in the nostalgic “evergreen” past. However, with not just from the lyrics coming out coherently in unison from the sea of people that occupied the streets, but banners of the lyrics of the song scrolled down from bridges and strapped across walls, the two decade old Vast Skies has taken on new relevance.

Even as new songs have been created, “Under the Vast Sky” has shown the significance of cultural memories. Acquired and familiarized probably from the repeated late night radio and television broadcasts as well as karaoke outings, and more recently, internet uploads, the persistent popularity of the songs of Beyond has probably been the result of the sustained everyday process of inter-generational cultural transmissions; a transmission that has in turn been drawn upon at a critical juncture as an organic social resource by a generation was born after Wong’s death. Nostalgia, idealism, heritage, authenticity, vernacular, plurality, dignity, Cantonese, and traditional-ized, Beyond’s “Under the Vast Sky” stands in contrast with the politics of displacement, erasure and amnesia in Mainland China. Against hegemonic memory-draining statist narratives and corporate projects, the Umbrella Movement is about remembering to struggle, and the struggle to remember.

Here, I have been reminded of a scene from Hong Kong’s film director Fruit Chan’s 1999 Little Cheung (細路祥), wherein the nine year old protagonist (Yiu Yuet-Ming) after whom the film is titled, is dragged out by his father to stand on the streets with his pants pulled down. Humiliated but defiant against an oncoming rain, Little Cheung shouts out the verses of the late Cantonese opera star Tang Weng Cheung (鄧永祥), known also as New Ma Sze-Tsang ( 新馬師曾). Even in frightened anger as he starts to urinate uncontrollably in the open, the boy who had grown up learning about the late Cantonese opera star from watching television repeats with his grandmother, recited the verses fluently to the last word. While having no direct relevance to the situation, the stage quotes and songs of “Brother Cheung,” as the late singer was affectionately known, becomes a latent cultural pool from which the humiliated boy draws strength.

As an organic vernacular text, the “Yellow” Cantonese popular culture has been a voice for not just Hong Kongers living precariously now within the embrace of the “Red” culture of Mainland China. For the Chinese diaspora in particularly Southeast Asia living in a time of blatant anti-Chinese sentiments, even in the ethnic Chinese majority of Singapore, Canto-pop was one such cultural tube that kept communities culturally oxygenated. For me in the context of Singapore, growing up in a Cantonese speaking community, I have been linked to such tubes from Hong Kong. Although my parents and relatives have accepted the government’s “Speak Mandarin Campaign” that was implemented in 1979 to “discourage the use of Chinese dialects” through barring its use in the mainstream media, they continued to listen to old Cantonese opera quietly. Like Little Cheung, I grew up on such televisual and musical traditions, and the theme songs from productions like Purple Hair Pin (紫釵記) and Princess Cheung Ping(帝女花) have become part of my cultural memories against the institutional erasure and fossilization of what the party-state in Singapore considers as parochial and unproductive for the project of state formation. From the messages from non-Hong Kong supporters of the Umbrella Movement around the world, several who consumed Canto-pop and Hong Kong television dramas through their formative years have cited these cultural resources as inspiration.

In a rally in Singapore supporting their Hong Kong counterparts, the songs of Beyond were sung by Singaporeans who have likely been inspired by their music as well. Here, I would like to feature a poem from a friend that goes by the name of KT Wong on his Facebook page on 4 October 2014 which states:

我不是港人
I am not a Hong Konger
但是對於香港的一切並不陌生。
But, I am no stranger to Hong Kong
自懂事以來就以港劇「撈飯吃」
Ever since I first knew things, I was already watching HK dramas [over dinner]
到後來慢慢的可以以粵語溝通。
And, overtime, I gradually can converse in Cantonese
香港文化,一直陪我成長。
I grew up with Hong Kong culture, its a part of me
港人,你們就像我的家人。
Hong Kongers, you are like my family
香港,我沒本事為你做任何事情,
Hong Kong, I don’t have the ability to do anything for you.
但是,我希望送你一把黃色的傘,
But, I hope to give you a yellow umbrella
至少,風雨來臨您還可以遮遮雨。
At least, it can shield you from the rain during storms
梅可 愛繪本
I feel the same way. Thanks Kt Wong

What has been extraordinary about the Umbrella Movement in Hong Kong is the peaceful and organized nature of the student led protests and, more importantly, their struggles to remember as much as their remembering to struggle. Apart from Hong Kong, the struggle of the Umbrella Movement is also for the non-Hong Kong residents that have drawn memories and strength from Cantopop. Should there be a day when they get punished and stripped in public like Little Cheung, I hope that the memories of Wong Kar Kui would give them the strength to resist being stripped of their dignity. Meanwhile, in a way no official state and corporate project can match, by amplifying the songs of Beyond onto the streets of Admiralty, Causeway Bay and Mongkok, the Umbrella Movement has made significant emotional investments to make Hong Kong a distinctively memorable city that continues to give others memories.

 

Share

]]>