WGBH – Antenna http://blog.commarts.wisc.edu Responses to Media and Culture Thu, 30 Mar 2017 23:48:47 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.5 Why Co-Produce? Elementary, Holmes. http://blog.commarts.wisc.edu/2014/03/11/why-co-produce-elementary-holmes/ Tue, 11 Mar 2014 12:58:59 +0000 http://blog.commarts.wisc.edu/?p=23774 My last post argued for the existence of a unique televisual formation comprised by US/British co-production, which I jokingly dubbed “Trollywood.”  I am now dropping that rather silly term after criticism from all quarters, but want to say something further here about what I mean by “transnational television co-production,” the tensions that shape it, and why I think it’s worth studying.

images-1First, a definition: transnational television co-production is the practice through which a producer/distributor based in one nation agrees to contribute up-front funding to a program produced by a company based in another nation in exchange for distribution rights as well as for some degree of creative input into the production.  Often the subject matter of such a production reflects or refers to its transnational roots by self-consciously including elements of cultural negotiation within the narrative situation; other times transnational convergence can be seen in elements of style, structure, aesthetics, or address. It is specific to television, with its strong national basis and its unique serial form, as well as its semantic flexibility enabled by practices such as scheduling, presentation, and promotion.  It is a transcultural form.

Though much attention has been paid to the reality format in the scholarship on global television, my focus here is on prime-time drama and documentary, where issues of national culture, media policy, audience specificity, and authorial integrity are more difficult to negotiate and often become the subject of considerable debate.  This type of production also differs from the more traditional “international co-ventures” that scholars such as Serra Tinic, Barbara Selznick, and Timothy Havens have discussed.  There are important and interesting distinctions to be made here, between a co-venture and a co-production, between co-financing and off-the-shelf sales, between format and fiction, but I will skip over these for now to focus on why and how transnational co-productions come about.

images

Co-production screen credits for Sherlock.

Most explanations go right for the money: co-production is a way of bringing in another source of finance that can have an immediate effect on the production, enabling bigger stars, better locations, and a glossier production all around.  This usually comes with exclusive distribution rights in a specific territory; so, for instance, when WGBH/Masterpiece puts a million dollars or two into a BBC production it expects to have the first, sole window of distribution in the United States.  BBC Worldwide, the BBC’s commercial sales arm, might be slightly miffed to miss out on chance to sell Sherlock more widely in the States (though in this case they participated as a co-production partner as well) but the existence of co-production funding can be the ticket to getting a high-cost production greenlighted when others are not.

Yet because success on the global market means an ability to address and attract broader- than-national audiences, another rationale for entering into transnational partnerships is precisely the opportunity to think trans-culturally.  Inclusion of characters or production teams from both countries (the easiest technique), narratives and subjects that span cultural locations, properties (like Sherlock) that already have transnational recognition and can work that imaginary identification into their narrative focus:  these are qualities that mark the most successful co-productions, and that draw together transnational publics.

Co-production can also help to support other forms of programming that are necessarily more nationally-specific and often of higher priority.  For WGBH, in this example, the investment of a relatively small amount of money in a co-produced prime-time drama, as opposed to sinking many more millions into an original production, means that scarce funding can go into news, public affairs, and children’s programs that are a more central part of PBS’s mandate.

Rebecca Eaton, Executive Producer of Masterpiece, with Benedict Cumberbatch at a season kick-off event in New York.

Rebecca Eaton, Executive Producer of Masterpiece, with Benedict Cumberbatch at a season kick-off event in New York.

However, given the strong national focus of television – particularly for public broadcasters, though commercial channels also have their home markets to please – this kind of cultural negotiation can have its drawbacks.  Most notably on the British side this has involved accusations of cultural dilution, of using the television license fee paid by all British TV viewers on programs made for Americans.  Implied here is that making programs that appeal to Americans somehow weakens their essential Britishness.  This has come out in criticism of the recent transnational hit Downton Abbey (an ITV/WGBH co-production) for its substitution of melodrama for historical accuracy, though it has proved very successful with British audiences as well.  More to the point, both the BBC and ITV (Britain’s two central broadcasters) are specifically charged with producing a high proportion of original British programming in all categories – how much co-producer influence can there be before this claim becomes weakened?

Yet co-production is on the rise.  Changing structures in the British TV industry since the 1990s – from the “outsourcing” mandate of the 1990s to the 2004 Code of Practice that acted something like the fin/syn rules in the US – have greatly increased the number of independent producers and strengthened their hold on program rights (Chalaby 2010).  How can the rise in global partnerships be reconciled with mandates for national specificity?  What kinds of creative practices have been employed on both sides of the British/US co-production nexus to work within these constraints?  I’ll pursue those questions in my next post.

Share

]]>
Bollywood, Hollywood — Trollywood? http://blog.commarts.wisc.edu/2014/02/06/bollywood-hollywood-trollywood/ http://blog.commarts.wisc.edu/2014/02/06/bollywood-hollywood-trollywood/#comments Thu, 06 Feb 2014 13:00:37 +0000 http://blog.commarts.wisc.edu/?p=23572 DowntonAbbey1I’ve been thinking about the long-standing, productive relationship between the US and the UK in the field of broadcasting for some time.  My recent book Network Nations traced some aspects of that history, from the early days of radio up to the late 1970s.  This year, aided by a sabbatical and a Fulbright research fellowship at the University of Nottingham, I’ve picked up the story from the 1980s on – not an easy task, as it turns out.

But I think it’s time to come out with a bold statement:  somewhere in the British/American relationship, a distinct genre of television has originated, which I propose (tongue in cheek, in the best British manner) to call “Trollywood”:  that transnational creative space created by the collaboration of British and American television producers over the last 50 years.  Furthermore, Trollywood’s operations have called into being a transnational public, not only composed of US and British audiences but assembling others from across the globe, whose members arguably have as much as or more in common with each other in terms of cultural affinities and shared affective experience, across national boundaries, than they have with other audiences in their home countries.  This despite the fact that the extent of the relationship has been downplayed in both nations, has been criticized on both sides, and is exceedingly hard to tease out.

But I will try, with a few numbers and statistics.  Let me assure you from the outset that these numbers are entirely unreliable – they are compiled through the BFI database, a wonderful instrument that nonetheless has enough quirks and omissions that the actual numbers given here should be understood as the roughest of approximations.  For instance, sometimes each episode in a series is counted as a separate production, sometimes not; some productions are counted twice or more since they have more than two co-production partners, etc.  But key patterns and formations emerge.

sherlockFrom 1980 to 2010, BFI tells us, a total of 2,237 programs have resulted from US/UK co-production.  Of those, the BBC has produced 1,345, or slightly more than half.  Other major UK co-producers are Channel Four and the various ITV companies. Since the re-structuring of the UK television industry in the 1990s, a host of independent production companies has emerged, many of them headed by former BBC and ITV co-production execs: Carnival, Left Bank, Kudos, Mammoth, and many others.  One of the most important forces to enter the scene in recent years has been BBC America, now itself often a co-production partner with both British and American companies.

On the US side, the dominant force by far is WGBH/Masterpiece, with 690 co-productions listed by the BFI between 1980 and 2010.  Cable channel A&E and New York public TV station WNET/Thirteen follow, with 287 and 216, respectively, dating from the 1980s.  But more recent cable and pay-cable partners like HBO, Discovery, Animal Planet, and Showtime are moving up, while important historical players, like Time-Life Films, have faded away.

What emerges clearly from these highly tentative numbers, however, is that the BBC/WGBH connection has been and still is by far the dominant one, with 548 prominent co-productions over this period, consisting of more than 200 series (some only 2 or 3 episodes, others running much longer) and many other one-off productions.  This is a considerable output, rivaling all but the biggest studios in commercial TV production, and indicating that this transnational partnership is important for public service broadcasting on both sides of the Atlantic.  And its audience numbers in the millions, across cultural and linguistic borders – all tuned into Trollywood.

torchwood_xlgOf course, the most popular US commercial programs obtain much bigger audiences through global distribution.  But what is distinct about Trollywood as I am defining it here is that these programs are co-productions:  not made in one place and shipped off the shelf across the globe, but arising from a long-standing relationship of mutual influence, creative input, and distinctly transnational production practices.  They also face unique challenges in their home nations, as well as taking advantage of unique opportunities.

I’ll explore the issues behind transnational co-production in future posts.  But next time you watch Sherlock, or Downton Abbey, or Torchwood, think “I am Trollywood nation” – a transnational public sharing affinities for a certain type of TV, a distinct set of productive practices and concerns, a historic constellation of affective cultural experience.  Not sure what difference that will make, but it’s worth trying on for size.

Share

]]>
http://blog.commarts.wisc.edu/2014/02/06/bollywood-hollywood-trollywood/feed/ 2