
Are Italian audiences different from American audiences because they are culturally and linguistically dissimilar or because local distribution choices affect their consumption of a given audiovisual product?
Read more »
Are Italian audiences different from American audiences because they are culturally and linguistically dissimilar or because local distribution choices affect their consumption of a given audiovisual product?
Read more »
In this second post, I now move on to consider locally produced promos, where an increased amount of creativity seems to be put forward and the intent is noticed of “domesticating” the show for the target culture.
Read more »
In this post I propose to look at some of the promotional videos used for the Italian launch of Glee, which premiered on FOX Italia on December 25th, 2009. I will look at two examples in which the dubbed Italian version was superimposed on the English original.
Read more »